欢迎访问中国历史网!

初读古书切莫惜书翻译 初读古书,切莫惜书翻译

时间:2022-06-02 09:01:08编辑:未知

初读古书切莫惜书翻译 初读古书,切莫惜书翻译

  开始读古书时,千万不要太爱惜书本,过分的爱惜,一定把它束之高阁而不去读它。所以,看书时必须加以圈点,点评文意,看坏一本后,不妨再买一本。一般说来,有钱的人家为了收藏书而去爱惜书籍,我们贫寒之家不必效仿。比如说茶杯饭碗,明知是年代久远的珍贵古瓷,难道能为了珍藏而去忍饥忍渴吗?孩子你要谨记在心啊!

初读古书切莫惜书翻译

  原文:初读古书,切莫惜书;惜书之甚,必至高阁。便须动圈点为是,看坏一本,不妨更买一本。盖新书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也。譬如茶杯饭碗,明知是旧窑,当珍惜;然贫家止有此器,将忍渴忍饥作珍藏计乎?儿当知之。

初读古书切莫惜书翻译

  这封信是孙技蔚为求学事而写给儿子的。孙技蔚(1620-1687),字豹人,明末三原(今属陕西)人。明亡后只身定居江都读书,清康熙年间举博学鸿词,授中书人,不久辞归。是清初重要诗人,有《溉堂集)。

初读古书切莫惜书翻译

  这封信告诉儿子一个道理,藏书必须读书,若不读,便失去了藏书的意义。若为了读书,则不须“惜书”,看坏不妨再买。“旧窑”的比方十分贴切,说明贫家藏书不能像富贵人家那样仅仅装点斯文,而应该务实求知。

声明 :中国历史网是一个非盈利网站,站内所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,版权归原作者所有,仅供网友学习交流。本站仅提供存储,若您的权利被侵害,请联系我们删除处理