surprise的字面意思是“使惊奇”,表示未曾预料的或空前的事物使人产生某种惊讶感或诧异感,强调始料不及或缺来不及准备,引申能表示对未做防范的人采取行动或揭露其试图掩盖的事实。
“吾谁与归”是倒装句中的宾语前置句,本应是“吾与谁归”,意思是我同谁一起相处,指对志同道合者的寻求。出自《岳阳楼记》。
do well in后面跟名词、代词或者V+ing。因为在“do well in ”中,“in”充当介词,而介词后面只能接宾语(介宾结构),宾语只能是名词、代词或现在分词v+ing。
on foot是介词短语,表示一种交通方式,在句中一般用作方式状语。walk是动词,表示“步行、散步”这些动作。在英语中,walk属于一般用语,只有在某种特殊要求下才会用go on foot。
英语介词有in、on、about、with、for、by,at、under、of、throughout、during等,汉语介词有从、自、自从、于、打、到、往、 在、当、朝、向、顺着、沿着、随着、按、照、按照、依、依照、本着等。