欢迎访问历史网!
最新文章
  • 琵琶行重点句要求背诵的 《琵琶行》重点句子

    1、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。译文:千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。 2、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。译文:像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。 3、同是天涯沦落人

  • 琵琶行是诗还是词

    《琵琶行》是诗。《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一,作于元和十一年(816年),是一首古体的长篇叙事诗。全诗借着叙述琵琶女的高超演技和她凄惨的身世,抒发了作者个人政治上受打击,遭贬斥的抑郁悲凄之情。

  • 琵琶行是几年级学的

    《琵琶行》是高一下学期必修三中的课文,是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。诗中借用对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对琵琶女的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

  • 琵琶行第三段原文带拼音

    chén yín fàng bō chā xián zhōng,zhěng dùn yī cháng qǐ liǎn kè 。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛客。zì yán běn shì jīng chéng nǚ ,自言本是京城女 。

  • 琵琶行的行是什么意思

    琵琶行的行是古体诗的一种,歌行一体,与乐府相近,它的音节格律比较自由,采用五、七杂言古体,形势富于变化。从唐人歌行体的风格来看,所谓的“行”是指那些流走自然,可歌可唱的诗篇。

  • 琵琶行第四段翻译

    我听到琵琶的乐声时已经摇头叹息,再听到这番话心中更是悲凄;我和你同是沦落天涯的可怜人,今天相逢了就没有必要问是否曾经相识!我去年离开京城,被贬居住在浔阳城,常常卧病在床;浔阳城地处偏僻,没有音乐;一年到头听不到管弦的乐声;我住在低洼潮湿的湓江,住宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

  • 琵琶行第一段翻译

    晚上,我在浔阳城的江边送别友人;秋风吹着枫叶和芦花瑟瑟作响;我和友人下马,在船上设宴饯别;举起酒杯想要喝酒时,却没有管弦乐声的助兴;喝酒喝不痛快,离别时更加伤心;茫茫江水上倒映着明月;我忽然听见江面上传来琵琶乐声,忘记了回家,友人也忘记了出发;我跟随着声源,询问弹琵琶的是何人。

  • 琵琶行高中课文原文及翻译

    夜晚时分,我在浔阳江头送别友人;枫叶和荻花随着秋风摇摆,发出飒飒声响;我和友人下马,在船上饯别设宴;想要举杯饮酒,却缺少管弦奏乐;酒喝得不欢快,想到要分别就更加伤心;临别时,明月浸在茫茫江水中;忽然听见江面上传来琵琶声;我忘了回家,友人也没有动身出发。

  • 琵琶行原文和翻译注音

    《琵琶行》的翻译:夜晚在浔阳江头送别友人,秋风吹着枫叶和芦花,发出萧瑟的声音;我和客人下了马,在船上饯别设宴;举起酒杯想要饮酒,却没有管弦奏乐以助兴;喝酒喝得不痛快,让离别显得更加悲伤;离别时,月亮倒映着江水上,显得苍苍茫茫。

  • 琵琶行与李凭箜篌引描写音乐手法的不同

    《琵琶行》写的是由音乐产生的联想,比较注重对声音的描写,用联想来表现声音的美妙。《李凭箜篌》引写的是由音乐产生的想象,侧重于自我想象的描写,用自身的想象来衬托乐曲的美妙。二者都用了环境描写来烘托气氛,突出了音乐的美妙。