欢迎访问历史网!
最新文章
  • 春夜洛城闻笛译文

    ​《春夜洛城闻笛》的译文:这悠扬的笛声不知从谁家传来?春风中飘扬着悠悠笛声,洛阳全城都能听得到。我在客居洛阳的夜晚里听到《折杨柳》这首曲子,谁能不生出怀念故乡的愁情?

  • 春夜洛城闻笛中暗和满表达的效果

    《春夜洛城闻笛》中的“暗”有隐约、悄悄的含义,吹笛人可能自为取悦自己而《折杨柳》,却在无意之间打动了许多听众;“满”字形容笛声吹遍了全城人,用夸张的手法强调全城人都被这笛声打动,以此衬托夜晚的宁静与笛声悠扬,从而反衬诗人内心的孤寂。

  • 笛弄晚风三四声修辞手法

    “笛弄晚风三四声”用了拟人的修辞手法,对牧童在晚风中吹笛的情景进行了侧面描写,将晚风中飘扬的笛声看作是笛声自主的行为,让笛声也拥有了如牧童般的童趣,同时也描绘出笛声的断断续续和悠扬飘逸,表现了牧童在劳作一天后的轻松闲适的心境,也凸显了原野的宽阔和静寂。

  • 春夜洛城闻笛译文

    这是从谁家庭院中传的悠扬笛声呢?它融入春风中,传遍整个洛阳古城。客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?《春夜洛城闻笛》是李白的佳作,这首诗抒发了作者悲切的思乡之情。

  • 春夜洛城闻笛赏析

    这是首相思诗,此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。