欢迎访问历史网!
最新文章
  • 鸿门宴的故事主要讲了什么 鸿门宴的主要故事情节

    鸿门宴的故事主要讲了刘邦和项羽两个人,为了天下做出的抉择,最终是刘邦的智慧战胜了有妇人之仁的项羽,逃回了军营。也使得他弄清了军中的异端,奠定了征战天下的基础。

  • 鸿门宴翻译及注释 鸿门宴注解翻译

    翻译:沛公的军队驻扎在霸上,没能跟项羽相见。刘邦的左司马曹就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中让子婴做国相,独占珍珠宝器。”项羽生气地说:“明天犒劳士兵,一定要打败刘邦的军队。”项羽军队四十万人驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队十万人驻扎在霸上。注释:玉玦:玦,半环形玉佩。鲰:卑微,浅陋;数:多次。

  • 鸿门宴第二段翻译(鸿门宴第二段翻译手写)

    鸿门宴第二段翻译:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开。

  • 鸿门宴文言文翻译(鸿门宴文言文翻译注释百度文库)

    《鸿门宴》原文翻译:就在楚军要攻取关中,到达函谷关时,这里有刘邦的军队把守,不能进入。听人说刘邦早已经攻破咸阳,项羽便很恼火,就攻破函谷关。于是在项羽进入关中,到达戏水之西时。沛公驻军霸上,还没有跟项羽见面。沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公打算在关中称王,任命子婴为国相,将珍宝全部占为己有。”项羽大怒道:“明天犒劳士兵,给我去打垮沛公的部队!”

  • 鸿门宴第二段翻译(鸿门宴第二段翻译对照原文)

    鸿门宴第二段翻译:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开。

  • 鸿门宴人物性格特点

    1、刘邦:深沉精细,机智权变,能够忍辱负重,并善于吸取众人的智慧。2、张良:沉稳机智,处事不惊,处事有方,知人知己,多谋善断。3、范增:越俎代庖,妄自尊大,骄横急躁,老谋深算等。4、樊哙:直率勇猛,忠心不二,粗中有细,粗犷豪放。5、项庄:勇而无谋,笨拙无能。6、刘邦:能屈能伸,善于应变,善于纳谏,知人善任。圆滑狡诈,细心机警。7、项羽:骄傲自大,刚愎自用,自大无谋,寡谋轻信,沽名钓誉,缺乏远见。8、项伯:徇情,泄密,糊涂蛋。9、曹无伤:鲁莽草率。

  • 鸿门宴的故事

    《鸿门宴》是《史记·项羽本纪》中一个相对独立的片断,它记载了秦末历史转折中的关键性一幕,秦朝末年,刘邦和项羽起兵反秦,并立下“先入咸阳者为王”的誓约,刘邦攻入咸阳后,决定在关中称王。

  • 鸿门宴是谁设的

    鸿门宴是项羽在范增的帮助下,为杀刘邦所设下的一个局,鸿门宴的故事最早记载于《史记·项羽本纪》中。鸿门宴上,范增让项庄借由舞剑的机会刺杀刘邦,但未能成功。鸿门宴上项羽因优柔寡断,放过了刘邦,也为自己日后的悲剧埋下了祸根。

  • 人方为刀俎

    “人方为刀俎,我为鱼肉”的翻译为:现在人家就像是切肉用的刀和案板,而我们就像是鱼和肉。这句话出自《鸿门宴》,其完整的句子为:如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。另外,“人方为刀俎,我为鱼肉”比喻生杀大权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。

  • 秦时与臣游翻译

    “秦时与臣游”中的“游”表示交往,全句的意思是秦朝时,他和我交往。这句话出自司马迁的《鸿门宴》,叙述了秦朝灭亡后,两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。