欢迎访问历史网!

心有猛虎细嗅蔷薇(心有猛虎细嗅蔷薇英文)

时间:2024-02-13 14:56:06编辑:佚名

心有猛虎细嗅蔷薇(心有猛虎细嗅蔷薇英文)

心有猛虎,细嗅蔷薇用在表述爱之细腻,是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来》的经典诗句。意思是老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。

人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇就难免变得莽撞,从而流于庸俗;若缺少了猛虎就难免变得懦弱,从而失去气魄。当然每个人心里的猛虎和蔷薇的强弱形势也是不同的。有人的心原是虎穴,几朵蔷薇免不了猛虎的践踏;有人的心原是花园,园中的猛虎不免给那一片香潮醉倒。所以前者气质近于阳刚,而后者气质近于阴柔。然而踏碎了的蔷薇犹能盛开,醉倒了的猛虎有时醒来。

声明 :中国历史网是一个非盈利网站,站内所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,版权归原作者所有,仅供网友学习交流。本站仅提供存储,若您的权利被侵害,请联系我们删除处理